
Lanky guy, mid-20s, hair cut close to disguise his receding hairline. Sat cross-legged taking up two seats, sighed loudly when someone had the temerity to ask if they could sit next to him:
A Fraction of the Whole, Steve Tolz (Penguin).

Squat Asian woman, salt and pepper bun pulled back tight, mouthing words silently as she read: A battered, heavily annotated pocket sized leather editor of The Bible, I think NIV, couldn't see the publisher.

A well-fed City type, man in his early 50s, blue suite, powder blue shirt, self-satisfied rather punchable face:
The Girl with the Dragon Tattoo, Stieg Larsson (Quercus).

Raven haired petite woman, olive skin, coal-dark eyes, next to me, her perfume something like lilacs and fresh cut grass:
La chica que soñaba con una cerilla y un bidón de gasolina, Stieg Larsson. Incidentally, this is the second time in about two months I have seen someone reading this in Spanish. It's the second book,
The Girl who Played with Fire in English and this translates to 'the girl who dreamed about a match and a can of gasoline.' Maybe it rolls off the tongue in Spanish.

Me:
The Good Soldier Svejk, Jaroslav Hasek (Penguin Classics).
Everybody else: The freakin'
Metro.
No comments:
Post a Comment